翻訳と辞書
Words near each other
・ El Capitan Dam
・ El buner d'Ordino
・ El Burgo
・ El Burgo de Ebro
・ El Burgo Ranero
・ El Burguillo Reservoir
・ El Burrito de Belén
・ El Burro
・ El buscabullas
・ El Buscón
・ El Buste
・ El Busto
・ El Buur
・ El Buur District
・ El Búfalo de la Noche
El Búfalo de la Noche (film)
・ El C.I.D.
・ El Cabaco
・ El caballero de la mano en el pecho
・ El caballo bayo
・ El Caballo Blanco
・ El caballo blanco (film)
・ El caballo del pueblo
・ El Cabanyal
・ El Cabo Tijereta
・ El Cabrillo
・ El Cacao
・ El Cacao, Los Santos
・ El Cacao, Panamá Oeste
・ El Cacao, Veraguas


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

El Búfalo de la Noche (film) : ウィキペディア英語版
El Búfalo de la Noche (film)

''El Búfalo de la Noche'' ((英語:The Night Buffalo)) is a 2007 film directed by Jorge Hernández Aldana and based on the novel by the same name written by Guillermo Arriaga. It is based on the novel by Guillermo Arriaga and stars Diego Luna. It was released in Mexico on August 17, 2007. The U.S. release date was April 14, 2009.
The story revolves around a young schizophrenic man, Gregorio (Gabriel González) who commits suicide, affecting the lives of his girlfriend (Liz Gallardo) and best friend (Diego Luna), who were involved in a secret relationship, betraying Gregorio's trust and inevitably becoming affected by guilt when Gregorio kills himself.
==Plot==
It follows the plotline of the book, structuring it in a much more cinematic manner. The setting is contemporary México, and the characters are college students, struggling to get ahead in a world that is getting more and more alienated, where physical contact fills the gaps in interpersonal communication.
Arriaga explained during an interview: "It's a novel I wrote after teaching at the university for some time. After some years I realized young people are getting more emotionally damaged, their capacity as human beings of being introspective and relating to each other is every time more deteriorated, this is precisely what the movie tries to reflect... Since the novel came out its natural audience has been people under thirty, who understand it better because they are going through the same confusion stages as the characters."〔(【引用サイトリンク】title=Interview for La Jornada Newspaper )
The apparent incongruency of the characters' actions, thoughts and personalities reflects a great deal of Latin American idiosyncrasies. The director has stated: "The importance of making this film is the contradictions of the characters, that's what gets them close to real people. The stories of young people we get to see on the big screen at Latin America usually come from other countries, and therefore reflect a reality we do not have here; we dedicate this film to address these problems on Latin American youth with our own language... Before we started shooting I did not know México has a high rate of suicide and youth schizophrenia, one of the highest on the world. This told me we made the right choice in talking about these issues: besides entertaining, we want to make a portrait of Mexico, and a great deal of Latin America."〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「El Búfalo de la Noche (film)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.